作文详情页
别元九后咏所怀
秋天 思念
1770

别元九后咏所怀

唐代:白居易

零落桐叶雨,萧条槿花风。

悠悠早秋意,生此幽闲中。

况与故人别,中怀正无悰。

勿云不相送,心到青门东。

相知岂在多,但问同不同。

同心一人去,坐觉长安空。

译文

在秋风秋雨中,桐叶、槿花纷纷凋零飘落,一片寂寥冷清景象。

在闲适自得中,生出早秋的意境。

故人远别,令我心中无乐。

不要说我没有送你到门外,我心已跟随你远去。

知心之人何必求多,只要是心意想通。情趣相投即可。

你一去,剩下我独自一人,即使身在这繁华的长安城,顿觉它是空荡荡的。

注释

零落:指脱落。

萧条:指寂寥冷清的样子。

槿(jǐn):木槿,落叶灌木,夏秋开花,朝开夕凋。

幽闲:闲适自得。

故人:旧交,老朋友。

中怀:心中。

悰(cóng):欢乐,乐趣。

勿云:不要说。

青门:长安城的东南门,本名灞城门,因其门色青,故俗呼为“青门”。

坐觉:遂觉,顿觉。

创作背景:

《别元九后咏所怀》是唐代诗人白居易元和元年(806年)送别元稹之后写的,秋季甫至,秋意却浓,诗人看到凋零的桐叶、衰败的槿花,悠然飘落在秋风秋雨之中,目光所及皆为萧瑟之景,伤秋之情油然而生,想到自己于长安再无心意相通之人的孤寂落寞之情。

相关作文