作文详情页
《苏琼,字珍之》阅读
苏琼 字珍之
2474

试题内容:

(一)文言文阅读(19分)

阅读下面文言文,完成4—7题。

苏琼,字珍之,武强人也。除南清河太守。零县民魏双成失牛,疑其村人魏子宾,送至郡,一经穷问,知宾非盗者,即便放之,密走私访,别获盗者。从此牧畜不收,多放散,云:“但付府君。”平原郡有妖贼刘黑狗,构结徒侣,通于沧海。琼 所 部 人 连 接 村 居 无 相 染 累 邻 邑 于 此 伏 其 德 郡 中 旧 贼 一 百 余 人 悉 充 左 右 人 间 善 恶 及 长 吏 饮 人 一 杯 酒 无 不 即 知

琼情清慎,不发私书。郡民赵颍曾为乐陵太守,八十致事归。五月初,得新瓜一双自来送。颖恃年老,苦请,遂便为留,仍致于听事梁上,竟不剖。人遂竞贡新果,至门间,知颖瓜犹在,相顾而去。

每年春,总集大儒卫顗隆、田元凤等讲于郡学,朝吏文案之暇,悉令受书。天保中,郡界大水,人灾,绝食者千余家。琼普集郡中有粟家,自从贷粟以给付饥者。州计户征租,复欲推其贷粟。纲纪谓琼曰:“虽矜饥馁,恐罪累府君。”琼曰:“一身获罪,且活千室,何所怨乎?”遂上表陈状,使检皆免,人户保安。在郡六年,遭忧解职,故人赠遗,一无所受。

初琼任清河太守,裴献伯为济州刺史,酷于用法,琼恩于养人。房延佑为乐陵郡,过州,裴问其外声,佑云:“唯闻太守善,刺史恶。”裴云:“得民誉者非至公。”后有敕,州各举清能。裴以前言,恐为琼陷。琼申其枉滞,议者尚其公平。

迁左丞,行徐州事。徐州城中五级寺忽被盗铜像一百躯,有司征检,四邻防宿及踪迹所疑,逮系数十人,琼一时放遣。寺僧怨诉不为推贼,琼遣僧,谢曰:“但且还寺,得像自送。”尔后十日,抄贼姓名及赃处所,道俗叹伏。旧制以淮禁不听商贩辄度。淮南岁俭,启听淮北取籴。后淮北人饥,复请通籴淮南,遂得商估往还,彼此兼济,水陆之利,通于河北。后为大理卿而齐亡,仕周为博陵太守。

(《北齐书·卷四六·苏琼传》)

4.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是( )

A.琼所部人连接/村居无相染累/邻邑于此伏其德郡中/旧贼一百余人/悉充左右/人间善恶及长吏饮人一杯酒/无不即知

B.琼所部人连接/村居无相染累/邻邑于此伏其德/郡中旧贼一百余人/悉充左右/人间善恶及长吏饮人一杯酒/无不即知

C.琼所部人连接村居/无相染累/邻邑于此伏其德/郡中旧贼一百余人/悉充左右/人间善恶及长吏饮人一杯酒 无不即知

D.琼所部人连接村居/无相染累/邻邑于此伏其德郡中/旧贼一百余人/悉充左右/人间善恶及长吏饮人一杯酒/无不即知

5.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是( )

A.致事,犹“致仕”,指古代官吏因年老或疾病而退休家居。源于周代,汉代以后形成了制度。

B.郡学,指郡国的最高学府。汉代时设立,讲授五经,与太学一起成为全国的两级文化中心。

C.遭忧,犹“丁忧”,特指遭逢父母的丧事。丁忧期间,仕宦的官员必须解官去职,守丧三年。

D.各举清能,指州郡根据当时选拔官吏的制度——察举制,对孝顺廉洁的人才考察后予以推荐。

6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( )

A.苏琼重视社会治安,办案认真细致,治内清明太平。他不仅善于快速破案,还能控制盗贼,为我所用,使治下的百姓无抢掠之忧,郡界安定。

B.苏琼清正审慎,严于律己。他留下赵颍的新瓜,却置梁上并不剖食,打消其他人竞贡的念头;他在南清河郡六年后去职,没有收受任何馈赠。

C.苏琼理政持平公正,一心为国为民。他在郡内大兴儒学,命令郡中官吏在公务之暇都去读书;他不因执政理念的不同而构陷济州刺史裴献伯。

D.苏琼关心人民疾苦,敢于为民请命。在治内遭受灾害的情况下,他谢绝了善意的劝告,仍然冒着获罪的危险,革除淮禁旧弊,造福两岸人民。

7.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)一身获罪,且活千室,何所怨乎?(4分)

(2)寺僧怨诉不为推贼,琼遣僧,谢曰:“但且还寺,得像自送。”(6分)

试题答案:

4. C

5.D (察举制,是指州郡对辖区内清廉能干的人才进行考察、推荐)

6. D(D项中错误之处是把两件事说成了一件事,两者混淆了。前者是为灾荒谢绝善意;后者则说的是苏琼“迁左丞,行徐州事”,革除淮禁旧弊,而非“冒着获罪的危险”。)

7.(1)我一人获罪,却能救活一千户人家,还有什么可抱怨的? (2)寺院的僧人抱怨说不为他们追寻贼人,苏琼让僧人回去,并对他们说:“你们只管暂且回寺,得到佛像自会送来。”

附 文言文译文

苏琼,字珍之,是武强人。苏琼出任南清河太守。零县百姓魏双成家丢失牛,怀疑是同村人魏子宾干的,将他送到郡里。苏琼一经审问,知道魏子宾不是盗贼,就将他放回。魏双成上告说:“府君把贼放走,百姓家的牛到哪里去找?”苏琼不理,秘密巡视私访,另外捉到偷牛者。从此以后,百姓家的牲畜都不再收圈,只是放散在外,说:“只管交付给府君。”平原郡有妖贼刘黑狗,煽惑徒众,直通于沧海。苏琼郡内的百姓与那些人村落相邻,但无人牵连在内,邻近郡县的人因此深服苏琼的恩德。郡中原有盗贼一百余人,苏琼把他们都安排在自己左右,民间善恶甚至官吏饮别人一杯酒,苏琼无不立即知晓。

苏琼性格清廉谨慎,从不接收私人信件。郡民赵颍曾任乐陵太守,八十岁退休还乡。五月初,赵颖得到一对新瓜,亲自来送,他倚仗年纪大,苦苦相请,于是苏琼就将瓜留下,放在厅堂的大梁上,竟不打开。别人听说收下赵颖的瓜,于是争相进献新果,到郡府大门处,知道赵颖的瓜还在,互相看看就离去了。

每年春天,苏琼就召集儒学大师卫顗隆、田元凤等到郡学讲授经义,官吏在处理公务外的空暇时间,苏琼都命令他们去读书。北齐文宣帝天保中,郡内发生大水灾,百姓断绝粮食的有一千余家。苏琼把郡中有粮的人家都召集到一起,自己向他们借粮,再分发给饥民。州里按户征收田租,又要审查他借粮的情况。郡中的僚佐对苏琼说:“虽然是怜惜这些饥民,但恐怕这样做会连累府君您。”苏琼说:“我一人获罪,却能救活一千户人家,还有什么可抱怨的?”于是他上表讲明情况,朝廷下令免于派使检查灾情及借贷之事,百姓们平安渡过荒年。苏琼在南清河郡六年,因父亲去世而离职,对于朋友的赠送,一概不接受。

起初,苏琼任清河太守,裴献伯为济州刺史,裴献伯用法严酷,而苏琼则以恩义养民。房延佑任乐陵郡太守,路过济州,裴献伯问他外界的反应,房延佑说:“只听到讲太守善,刺史恶。”裴献伯说:“得到百姓称赞的并不一定完全奉公为国。”后来朝廷有诏,要州里各举荐清廉能干的官员。裴献伯因为先前的话,担心被苏琼陷害,而苏琼反而去为他申诉冤枉与滞留,议论的人都很称许苏琼的公平。

苏琼后迁任徐州行台左丞、行徐州事。徐州城中五级寺突然被盗走铜像一百个,有关部门查问搜检,四邻防宿以及有些被捕风追影而受怀疑的,一共逮捕了数十人,苏琼一下把这些人全部释放回家。寺院的僧人抱怨说不为他们追寻贼人,苏琼让僧人回去,并对他们说:“你们只管暂且回寺,得到佛像自会送来。”过后十天,了解到贼人姓名及其收藏赃物的地方,僧人与百姓叹服不已。以前的制度以淮河为禁区,不允许商贩随意往来。淮南地区遭灾,苏琼上表请求到淮北去籴粮。后来淮北百姓发生饥荒,他又请求允许淮南籴粮,于是商人得以往来,使淮河两岸货物得以流通,彼此都得到好处。通过水陆运输,有些货物直达黄河以北。后来苏琼出任大理卿,北齐灭亡后,他出仕北周,为博陵太守。

相关作文