作文详情页
浪淘沙·小绿间长红
春天 女子
1806

浪淘沙·小绿间长红

宋代:晏几道

小绿间长红,露蕊烟丛。花开花落昔年同。惟恨花前携手处,往事成空。

山远水重重,一笑难逢。已拚长在别离中。霜鬓知他从此去,几度春风。

译文

小小的绿荫丛中,开着嫣红的鲜花;阴露滋润着花蕊,隐约地娇羞地藏在迷蒙的薄雾之中。花开花落,年年都是一样的。只恨当年初恋时,手拉着手儿,在这绿荫丛中,鲜花盛开之处。这都已经是过去的事了,往事如梦一场空。

山重水复,遥相阻隔。当年的欢笑和恩爱,从此断绝,此后再难得到。已尝尽了失恋的痛苦和悲哀而长期处在离别当中。斑白的鬓发再告诉我,他早已远去不再回来。何止几个年月呵。

注释

 “小绿”句:形容花草的红绿相间。长红:成片的红花。

蕊(ruǐ):花蕊。

烟丛:露水迷蒙的花丛。

“花开”句:刘希夷《代悲白头翁》诗:“年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。”

惟:只。

携(xié):牵。

拚(pàn):合弃,不顾,不惜。

霜鬓(bìn):白色鬓发。霜鬓,代指离人,也是自称。

创作背景:

该词创作于北宋。晏几道经常即席作词,命歌伎演唱,“三人持酒听之,为一笑乐而已”。这首伤春思人的词是词人席间即兴之作。

相关作文